要提醒大家每個市廳需要的資料可能會略有不同

所以事先還是去問清楚比較好

像我這裡雖然不是像首爾大都市

但是大叔說這裡韓國人娶外國人的案例算蠻多的

所以辦的人都很有經驗

準備的資料真的也很簡單

那現在就說一下我們辦登記所需的資料

 

所需資料:

  • 馬方護照
  • 馬方單身證明正本和韓文譯本
  • 婚姻註冊表格
  • 韓方身份證

 

去到市廳我們就把全部資料交給承辦人

 

12540  

這就是我們那時在家填好的

當然遇到不會填的就空格去現場問

比較需要注意的是因為全部都要使用韓文來填

所以馬方的名字、馬方父母的名字和在馬住址都要自己翻譯成韓文

為了更清楚能解釋是什麼意思所以我和父母的名字我就不遮起來了

像我名字是Tan hui ping就會翻譯成탄후이핑

當然地址也一樣

那時我是念給大叔聽大叔大概翻譯成韓文

承辦人也是能接受

 

單身翻譯  

這張是我自己翻譯的單身證明韓文譯本

有些市廳可能不需要翻譯也可能翻譯是需要公證不能自己翻譯的

所以大家真的要去問看自己家附近市廳問清楚啊

我們在之前就有去市廳問過翻譯可不可以自己翻

得到的答案是ok

所以我就把照片那張翻譯直接交上去

辦理人就看了一遍內容就接受了

最後和我們說大概過了3天就會知道登記成不成功

但大叔說資料那些都收了基本上都是一定會成功的

結果只過了一天大叔就收到市廳傳來的簡訊恭喜說

“我們的登記已經成立了

希望我們以後能過得愉快這樣XD”

 

 

 

登登!!!

這張紙就是韓國的結婚證書了

如果進行到這裡就代表你在韓國已經結婚啦

(但我在馬來西亞還是單身XD)

858288  

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 我與韓國的油鹽醬 的頭像
    我與韓國的油鹽醬

    나와 아저씨의 일상생활

    我與韓國的油鹽醬 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()