跳到主文
部落格全站分類:心情日記
韓語日常用語小教學김(이) 빠지다原本意思是碳酸飲料漏氣了之後慢慢又被延伸為事先揭底例:甲:我明天打算去看電影《可疑的她》乙:是哦?我和你說那電影很搞笑 最後金秀賢還出現了呢甲:我還沒看啊!幹嘛都和我說了(왜 김 빠지게 했어)之後我還舉了其他奇怪的例子像我懷孕了但卻不想知道孩子性別但是醫生卻已經提示我了那我是否也可以向醫生說這句話 大叔說可以是可以但就有點奇怪因為這句話多是用在透露劇情等比較不重要的事
나와 아저씨의 일상생활
我與韓國的油鹽醬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表